Transverse is a double-blind reviewed journal with an interdisciplinary focus, published both online and in print by graduate students from the Centre for Comparative Literature at the University of Toronto. Our mission is to provide a space in which to showcase critical works, creative writing, and visual art that do not easily fit into more traditional publications. We publish works in both English and French, and we welcome original translations from other languages. Additionally, Transverse is dedicated to fostering a dialogue between academics at every stage of academic research, especially between students at both the undergraduate and graduate levels and faculty. Our priority is to promote critical discussion and intellectual inquiry that is inspired by comparative and interdisciplinary approaches to literature and art.
Transverse est un journal interdisciplinaire avec comité de lecture publié à la fois en ligne et en format papier, par les étudiants de deuxième et troisième cycles du Centre de littérature comparée de l’Université de Toronto. Notre mission est d’offrir un espace de publication pour les travaux critiques, la création littéraire et l’art visuel qui ne cadrent pas toujours dans des lieux de publication plus traditionnels. Nous publions en français et en anglais, et nous invitons les traductions originales de textes en langues étrangères. Transverse souhaite en outre favoriser le dialogue entre les différents groupes de la communauté académique, particulièrement entre les étudiants de premier cycle et ceux de cycles supérieurs, et les professeurs. Notre priorité est de promouvoir la discussion critique et la recherche intellectuelle qui abordent la littérature et l’art par des approches comparatives et interdisciplinaires.
A Romanian vampire once told Benjamin Bandosz that there are too many books to read to even consider sleeping. He completed his Specialization in English Literature at the University of Ottawa and graduated from his Masters in Comparative Literature at the University of Toronto; he is set to start his PhD at the Centre for Comparative Literature this fall. Influenced by a misplaced nostalgia, his academic interests include expatriate literature of Joseph Conrad and Witold Gombrowicz, Guattarian diagramatics and schizoanalysis, and surveillance. In daylight hours, he writes short prose, edits/compiles a few publications, and tinkers with unorthodox operating systems.
Nina Youkhanna completed a BA at Western University in Comparative Literature and a Master’s Degree at the Centre for Comparative Literature at the University of Toronto. She is currently a free-floating “scholar,” patiently awaiting her imminent return to academia to pursue a PhD. She has a wide range of (mostly unrelated) academic interests for which she feels an exceptional passion, and hence cannot decide which to study. Those include, but are not limited to, satire and dark comedy in Syrian theatre, depictions of the homeland in Arabic poetry, memory and trauma in Palestinian writings, Dostoevsky, and Roland Barthes.
Matthew da Mota