logo

Editor’s preface / Éditorial


This year’s double issue brings together discussions on material and human resources in cultural and literary settings, presenting wide-ranging intellectual inquiries and creative pieces. While Gold Rush digs into the material and symbolic traces of the conception of the West, and into the unrestrained acquisition of wealth and objects, Human Resources builds on this historical reading of the concept of expansion to address the ways in which capitalist logics and affective relationships influence how we understand humans as a resource and, conversely, the use of resources by humans.

While preparing the double issue, the importance of space in relation to these questions clearly emerged: spaces defined through contested myths (Laporte, Loveridge), the pursuit of profit (Fournier, van den Elzen), sexual difference (Dolny), and affective relationships (Hétu, Nica, Viennot). We hope that you’ll enjoy reading these articles, as well as the creative pieces which resonate with them in meaningful and surprising ways, as much as we took pleasure in editing each one of them.

The preoccupation with resources that permeates the two thematic dossiers of Issue 14 has been a central concern in the life of the Transverse team as we have worked to find ways to maintain the print edition, enhance our website and, most of all, to cultivate our collective enthusiasm as our team was being renewed. We are grateful to the editorial board for their hard work on this double issue. We would also like to thank the Student Initiative Fund, the Centre for Comparative Literature and its Course Union for their support. Particular thanks go to Dr. Neil ten Kortenaar, Bao Nguyen and Aphrodite Gardner as well as Jessica Copley, for helping with translation, and Kristina Syvarth, for starting up the issue and providing guidance throughout the process.

We are thrilled to present the first completely bilingual issue of Transverse. Discussions in English of Balzac’s oeuvre, or in French of those of Toni Morrison and Marilynne Robinson, to give but two examples, contribute to fostering communication across languages and cultures, a crucial function of comparative literature research. For the first time, Transverse is also publishing reviews. Here, these are integrated with the present issue’s themes, but we will be accepting further reviews on an ongoing basis, to be published in a newly-launched section of the Transverse website. This new section aims at encouraging the submission of short texts that discuss books (fiction, non-fiction and academic works), films, exhibitions, or other forms of artistic expressions which are likely to animate our passion for literature, art and knowledge. Finally, this issue also includes the Call for Papers of issue 15, “The Food Issue / La bouffe en question,” which will hopefully inspire and encourage you to submit your work for the next publication of Transverse Journal.


Le numéro 14 de Transverse explore conjointement le rôle des ressources matérielles et celui des ressources humaines en contextes littéraires et culturels. Alors que La ruée vers l’or plonge dans l’étude des traces matérielles et symboliques laissées par le mythe de l’Ouest, et dans celle de l’acquisition effrénée d’objets et de richesse, Ressources humaines s’appuie sur cette lecture historique du concept d’expansion afin d’aborder la façon dont la logique capitaliste influence notre vision des humains comme ressources, et des ressources utilisées par les humains.

En regroupant les textes de ces dossiers, l’importance de l’espace en relation à ces questions a rapidement émergé. Qu’il s’agisse des espaces définis à travers la contestation des mythes (Laporte, Loveridge), la poursuite du profit (Fournier, van den Elzen), la différence sexuelle (Dolny), ou les relations affectives (Hétu, Nica, Viennot), les articles et comptes rendus de ce numéro double établissent une cartographie des relations entre ressources et espaces dans le champ littéraire. Nous espérons que vous apprécierez la lecture de ces articles, ainsi que celle des textes créatifs qui résonnent avec eux de façon surprenante et significative, autant que nous avons pris plaisir à éditer chacun des textes inclus dans ce volume.

La question des ressources, qui unit les deux dossiers, a été au centre de la vie de l’équipe de Transverse cette année, alors que nous avons travaillé au maintien de l’édition imprimée, peaufiné notre site internet, et surtout continué à alimenter notre enthousiasme collectif au fil des départs et arrivées des membres de l’équipe. Nous sommes extrêmement reconnaissantes du travail des éditrices et éditeurs. Nous souhaitons remercier également le Student Initiative Fund, le Centre de littérature comparée et son association étudiante pour leur support. Des remerciements particuliers vont à Neil ten Kortenaar, directeur du Centre, à Bao Nguyen et Aphrodite Gardner, ainsi qu’à Jessica Copley, pour son aide avec les traductions, et Kristina Syvarth, pour avoir initié le numéro 14 et pour ses conseils tout au long du processus.

Nous sommes fières de vous présenter le premier numéro bilingue de Transverse. Les analyses de l’œuvre de Balzac en anglais, de celles de Toni Morisson et Marilynne Robinson en français, pour ne donner que deux exemples, encouragent les échanges entre les langues et les cultures, un aspect crucial de la recherche en littérature comparée. Transverse publie aussi maintenant des comptes rendus critiques, qui sont cette fois-ci spécialement intégrés aux deux dossiers thématiques, et que nous recevrons désormais sur une base continue afin de les publier en ligne. Cette nouvelle section de notre site internet souhaite encourager la soumission de courts textes qui présentent livres, recherches académiques, films, expositions ou d’autres formes d’expression susceptibles d’aviver notre passion pour la littérature, l’art et la connaissance. Enfin, ce numéro se clôt sur l’appel de textes de notre prochain numéro: “The Food Issue / La bouffe en question,” qui nous l’espérons saura vous inspirer et vous incitera à soumettre vos écrits au journal Transverse.